Obsah
Tára (podstatné meno)
Vika alebo semeno viky (rod Vicia, es. Ver = 180115)
Tára (podstatné meno)
Akákoľvek všívaná tráva rodu Lolium; Darnel.
Tára (podstatné meno)
Škodlivé buriny rastúce v obilných poliach.
Tára (podstatné meno)
Prázdna hmotnosť kontajnera; hmotnosť obalu alebo hmotnosť nenaloženého vozidla.
Tára (podstatné meno)
Akákoľvek z rôznych máčacích omáčok podávaná s japonským jedlom, zvyčajne na báze sójovej omáčky.
Tára (sloveso)
Na váženie tovaru.
Tára (sloveso)
Nastaviť nulovú hodnotu na nástroj (zvyčajne zostatok), ktorý diskontuje počiatočný bod.
Slza (sloveso)
Omietnuť (pevný materiál) pridržaním alebo zadržaním na dvoch miestach a odtiahnutím od seba, či už úmyselne alebo nie; zničiť alebo oddeliť.
"Roztrhol si kabát na klinec."
Slza (sloveso)
Poraniť sa, akoby ťahaním od seba.
"Má roztrhaný väz."
"Roztrhol niektoré svaly pri nehode na vzpieraní."
Slza (sloveso)
Zničiť alebo znížiť abstraktnú jednotu alebo súdržnosť, ako je sociálna, politická alebo emocionálna.
"Bol roztrhaný protichodnými emóciami."
Slza (sloveso)
Vyrobiť (otvor) silou alebo energiou.
„Kus zvyškov vytrhol malý priamy kanál cez satelit.“
"Keď to zistí, jeho šéf mu roztrhne nového."
„Delostrelectvo vytrhlo medzeru v rade.“
Slza (sloveso)
Odstráni sa roztrhnutím.
"Odtrhnite kupón z novín."
Slza (sloveso)
Zbúrať
„Slumy boli zničené, aby sa vytvoril priestor pre nový vývoj.“
Slza (sloveso)
Roztrhané, najmä náhodne.
"Moje šaty sa roztrhli."
Slza (sloveso)
Pohybovať sa alebo konať s veľkou rýchlosťou, energiou alebo násilím.
„Trhal sa z kopca rýchlosťou 90 míľ za hodinu.“
„Tornádo zotrvávalo, trhalo sa mestom a nezostalo nič vzpriamené.“
"Roztrhol sa do počtu sťažností."
Slza (sloveso)
Rozbiť alebo vstúpiť niečo veľkou silou.
"Reťazová strela sa vytrhla do blížiacej sa línie pechoty."
Slza (sloveso)
Vytvárať slzy.
„Jej oči sa začali strhávať v tvrdom vetre.“
Slza (podstatné meno)
Diera alebo zlomenie spôsobené roztrhnutím.
„Ľahko sa opraví malá slza, ak je na šve.“
Slza (podstatné meno)
Vyčíňanie.
„roztrhať sa“
Slza (podstatné meno)
Kvapka čírej slanej kvapaliny, ktorá sa vyvíja z očí plačom alebo podráždením.
„Lisasove tváre sa valili po lícach.“
„Ryan si utrel slzu z papiera, na ktorom plakal.“
Slza (podstatné meno)
Niečo vo forme priehľadnej kvapky tekutej hmoty; tiež pevná, priehľadná kvapka v tvare slzy, z niektorých balzamov alebo živíc.
Slza (podstatné meno)
Čiastočne vitrifikovaný kúsok hliny v skle.
Slza (podstatné meno)
To, čo spôsobuje alebo sprevádza slzy; nárek; špina.
tára
Roztrhol.
tára
Na zistenie alebo označenie obalu (tovaru).
Tára (podstatné meno)
Burina, ktorá rastie medzi pšenicou a iným obilím; - podľa moderných prírodovedcov sa jedná o Lolium temulentum alebo darnel.
Tára (podstatné meno)
Názov niekoľkých lezeckých alebo rozptýlených strukovín rodu Vicia; najmä Vicia sativa, niekedy pestovaná ako krmivo.
Tára (podstatné meno)
Nedostatok hmotnosti alebo množstva tovaru v dôsledku hmotnosti sudu, vrecka alebo čohokoľvek obsahujúceho komoditu a s tým sa váži; teda pripustenie alebo zníženie určitej hmotnosti alebo množstva, ktoré predávajúci urobí kupujúcemu na základe hmotnosti tohto sudu, vrecka atď.
Slza (podstatné meno)
Kvapka priezračnej slanej tekutiny, ktorá sa normálne v malom množstve vylučuje slznou žľazou, a rozptyľuje sa medzi očami a viečkami, aby zvlhčila časti a uľahčila ich pohyb. Sekrécia obvykle prechádza cez slzný kanál do nosa, ale keď sa zvyšuje emóciami alebo inými príčinami, preteká viečkami.
Slza (podstatné meno)
Niečo vo forme priehľadnej kvapky tekutej hmoty; tiež pevná, priehľadná kvapka v tvare slzy, z niektorých balzamov alebo živíc.
Slza (podstatné meno)
To, čo spôsobuje alebo sprevádza slzy; nárek; špina.
Slza (podstatné meno)
Čiastočne vitrifikovaný kúsok hliny v skle.
Slza (podstatné meno)
Akt trhania alebo stav roztrhania; nájom; puklina.
Roztrhnúť
Oddeliť násilím; násilne sa rozobrať; vykresliť; trieť; ako na roztrhnutie látky; roztrhať odev; roztrhať kožu alebo mäso.
Roztrhnúť
Preto sa deliť násilnými opatreniami; narušiť; vykresliť; ako strana alebo vláda roztrhaná frakciami.
Roztrhnúť
Odmietnuť; vytlačiť; odstrániť násilím; slnku; ako dieťa roztrhané z domu.
Roztrhnúť
Ťahať násilím; ako roztrhnúť vlasy.
Roztrhnúť
Násilne sa pohybovať; agitovať.
Slza (sloveso)
Rozdeľovať alebo oddeľovať pri ťahaní; na prenájom; Táto látka sa ľahko roztrhne.
Slza (sloveso)
Pohybovať sa a konať s turbulentným násilím; ponáhľať sa s násilím; teda vztek; rave.
Tára (podstatné meno)
niektorá z niekoľkých buriniek buriny pestovaných na kŕmenie
Tára (podstatné meno)
burinová ročná tráva sa často vyskytuje na obilných poliach a iných obrábaných pozemkoch; semená niekedy považované za jedovaté
Tára (podstatné meno)
protizávažie pozostávajúce z prázdneho kontajnera, ktorý sa používa ako protiváha na získanie čistej hmotnosti
Slza (podstatné meno)
kvapka číreho soľného roztoku vylučovaného slznými žľazami;
„jeho príbeh jej priniesol slzy do očí“
Slza (podstatné meno)
otvor vynútený ako odtrhnutím;
„v nohaviciach bol roztrhnutý“
„mala pančuchy v pančuchách“
Slza (podstatné meno)
príležitosť na nadmerné stravovanie alebo pitie;
„išli na krach trvajúci tri dni“
Slza (podstatné meno)
akt trhania;
"vzal rukopis do oboch rúk a dal mu mocnú slzu."
Slza (sloveso)
oddeliť alebo spôsobiť náhle oddelenie;
"Lano prasklo"
„roztrhni papier“
Slza (sloveso)
oddeliť alebo byť oddelené silou;
„doskám hrozilo, že budú roztrhané z priečok“
Slza (sloveso)
pohybujte sa rýchlo a násilne;
„Auto strhlo ulicu“
"Prišiel do mojej kancelárie."
Slza (sloveso)
pásik peria;
„vtiahnite kurča“
„trhaj kapúna“
Slza (sloveso)
naplňte slzami alebo slzami;
"Jej oči sa trhali."