Strike vs. Stroke - Aký je rozdiel?

Autor: Laura McKinney
Dátum Stvorenia: 1 Apríl 2021
Dátum Aktualizácie: 16 Smieť 2024
Anonim
Strike vs. Stroke - Aký je rozdiel? - Rôzne Otázky
Strike vs. Stroke - Aký je rozdiel? - Rôzne Otázky

Obsah

  • Mŕtvica


    Mŕtvica je ochorenie, pri ktorom zlý prietok krvi do mozgu vedie k bunkovej smrti. Existujú dva hlavné typy mozgovej príhody: ischemická, spôsobená nedostatočným prietokom krvi, a hemoragická, spôsobená krvácaním. Výsledkom oboch je, že časti mozgu nefungujú správne. Medzi príznaky a príznaky mŕtvice môže patriť neschopnosť hýbať sa alebo cítiť sa na jednej strane tela, problémy s porozumením alebo rečou, závraty alebo strata zraku na jednej strane. Znaky a príznaky sa často objavujú krátko po výskyte mozgovej príhody. Ak príznaky trvajú menej ako jednu alebo dve hodiny, je známe ako prechodný ischemický atak (TIA) alebo mini-mŕtvica. Hemoragická mŕtvica môže byť tiež spojená s ťažkou bolesťou hlavy. Príznaky mozgovej príhody môžu byť trvalé. Dlhodobé komplikácie môžu zahŕňať zápal pľúc alebo stratu kontroly močového mechúra. Hlavným rizikovým faktorom mozgovej príhody je vysoký krvný tlak. Medzi ďalšie rizikové faktory patrí fajčenie tabaku, obezita, vysoký cholesterol v krvi, diabetes mellitus, predchádzajúca TIA a fibrilácia predsiení. Ischemická cievna mozgová príhoda je zvyčajne spôsobená zablokovaním krvných ciev, aj keď existujú aj menej časté príčiny. Hemoragická mŕtvica je spôsobená buď krvácaním priamo do mozgu alebo do priestoru medzi membránami mozgu. Krvácanie sa môže vyskytnúť v dôsledku prasknutej mozgovej aneuryzmy. Diagnóza je zvyčajne založená na fyzickom vyšetrení a je podporovaná lekárskym zobrazením, ako je napríklad CT alebo MRI. CT vyšetrenie môže vylúčiť krvácanie, ale nemusí nevyhnutne vylúčiť ischémiu, ktorá sa na začiatku CT zvyčajne nezobrazuje. Iné testy, ako je elektrokardiogram (EKG) a krvné testy, sa vykonávajú s cieľom určiť rizikové faktory a vylúčiť ďalšie možné príčiny. Nízka hladina cukru v krvi môže spôsobiť podobné príznaky. Prevencia zahŕňa zníženie rizikových faktorov, ako aj aspirínu, statínov, chirurgického zákroku na otvorenie artérií mozgu u pacientov s problémovým zúžením a warfarínu u pacientov s fibriláciou predsiení. Cievna mozgová príhoda alebo TIA často vyžadujú pohotovostnú starostlivosť. Ischemická mŕtvica, ak sa zistí do troch až štyroch a pol hodiny, sa dá liečiť liekmi, ktoré môžu zrážať zrazeninu. Mal by sa použiť aspirín. Niektoré hemoragické mŕtvice ťažia z operácie. Liečba s cieľom obnoviť stratenú funkciu sa nazýva rehabilitácia mŕtvice a ideálne sa uskutočňuje v jednotke mŕtvice; tieto však nie sú dostupné vo väčšine sveta. V roku 2013 malo ischemickú mŕtvicu približne 6,9 ​​milióna ľudí a hemoragickú mŕtvicu 3,4 milióna ľudí. V roku 2015 bolo asi 42,4 milióna ľudí, ktorí predtým mali mozgovú príhodu a boli ešte nažive. Medzi rokmi 1990 a 2010 sa počet zdvihov, ku ktorým došlo každý rok, v rozvinutom svete znížil približne o 10% a v rozvojových krajinách sa zvýšil o 10%. V roku 2015 bola mozgová príhoda druhou najčastejšou príčinou úmrtia na ischemickú chorobu srdca, čo predstavuje 6,3 milióna úmrtí (11% z celkového počtu). Približne 3,0 milióna úmrtí bolo dôsledkom ischemickej mŕtvice, zatiaľ čo 3,3 milióna úmrtí bolo následkom hemoragickej mŕtvice. Asi polovica ľudí, ktorí mali mozgovú príhodu, žije menej ako jeden rok. Celkovo sa dve tretiny mozgových príhod vyskytli u osôb starších ako 65 rokov.


  • Úder (sloveso)

    Ak chcete odstrániť alebo prečiarknuť; poškriabať alebo odstrániť.

    „Prosím, zaškrtnite poslednú vetu.“

  • Úder (sloveso)

    Ak chcete mať ostrý alebo náhly účinok.

  • Úder (sloveso)

    Trafiť.

    "Prudko udrite do dverí a presvedčte sa, či sa uvoľnia."

    "Guľka ho udrel."

    "Loď zasiahla útes."

  • Úder (sloveso)

    Dať ranu; poháňať, ako pri úraze; dať silu; pomlčka; obsadiť.

  • Úder (sloveso)

    Rýchly úder alebo nápor; dať ranu.

    „Kladivo zasiahne zvonček.“

  • Úder (sloveso)

    Na výrobu, napríklad pečiatkovaním.

    „Na tvoju česť udeľujeme medailu.“

  • Úder (sloveso)

    Beží na skale alebo brehu; byť uviaznutý; bežať na plytčinu.

    "Loď zasiahla v noci."


  • Úder (sloveso)

    Spôsobiť zvuk jedným alebo viacerými údermi; na označenie alebo upozornenie zvukovými ťahmi. Hodiny, oznamujúce (hodinu dňa), zvyčajne jedným alebo viacerými zvukmi.

    "Hodiny uderili dvanásť."

    "Bicie udria pochod."

  • Úder (sloveso)

    Znie to nárazom, údermi alebo akoby údermi.

  • Úder (sloveso)

    Spôsobiť alebo vyprodukovať mŕtvicu alebo náhle ako mŕtvicu.

    "zasiahnuť svetlo"

  • Úder (sloveso)

    Vraziť; spôsobiť príchod alebo prienik.

    "Strom zasiahne svoje korene hlboko."

  • Úder (sloveso)

    Ak chcete mať ostrý alebo závažný účinok.

  • Úder (sloveso)

    Spôsobiť vznietenie trením.

    "udrieť zápas"

  • Úder (sloveso)

    Potrestať; trápiť; biť.

  • Úder (sloveso)

    Vykonať násilné alebo nezákonné konanie.

  • Úder (sloveso)

    Náhle konať, najmä násilným alebo kriminálnym spôsobom.

    „Bankový lupič zasiahol 2. a 5. mája.“

  • Úder (sloveso)

    Zasiahnuť.

    „Prvá vec, ktorá mi zasiahla oko, bola nádherná pagoda.“

    "Tragédia zasiahla, keď bol jeho brat zabitý pri požiari kríkov."

  • Úder (sloveso)

    Prestať pracovať ako protest na dosiahnutie lepších pracovných podmienok.

  • Úder (sloveso)

    Na zapôsobenie, vzhľad alebo vzhľad (na).

    „Golf ma vždy považoval za stratu času.“

  • Úder (sloveso)

    Ak chcete vytvoriť dojem.

    "Táto správa zasiahla pochmúrny akord."

  • Úder (sloveso)

    Na strelenie gólu.

  • Úder (sloveso)

    Ukradnúť peniaze.

  • Úder (sloveso)

    Berať násilne alebo podvodne.

    „štrajkovať peniaze“

  • Úder (sloveso)

    Urobiť náhly dojem, akoby ranou; pôsobiť silnými emóciami.

    "udiviť prekvapením;"

    "udrieť niekoho zázrakom, alarmom, hrôzou alebo hrôzou"

  • Úder (sloveso)

    Ovplyvniť náhlym dojmom alebo impulzom.

    „Navrhovaný plán ma uspokojí.“

    „Nech Pán zabije tých hriešnikov!“

    "Bol som ohromený prekvapením."

  • Úder (sloveso)

    Na dotyk; konať potleskom.

  • Úder (sloveso)

    Ak chcete odstrániť, najmä v nasledujúcich nevýhodách.

  • Úder (sloveso)

    Požičať si peniaze od; vzniesť dopyt.

    "Za päť dolárov udrel priateľa."

  • Úder (sloveso)

    Preťahovanie nadol alebo dole (vlajka, stožiar atď.)

  • Úder (sloveso)

    Kapitulovať; signalizovať kapituláciu odtiahnutím farieb.

    „Fregata zasiahla, pane! Weve ich zbil, lily-pečene!“

  • Úder (sloveso)

    Vyraziť na prechádzku alebo výlet.

    "Urazili po rieke."

  • Úder (sloveso)

    Ak chcete prejsť s rýchlym alebo silným efektom; šípky; preniknúť.

  • Úder (sloveso)

    Vypuknúť; náhle začať; s do.

    „zasiahnuť dobrú povesť;“

    "udrieť do behu"

  • Úder (sloveso)

    Byť pripútaný k niečomu; povedal o plese ustríc.

  • Úder (sloveso)

    Urobiť a ratifikovať.

    „zasiahnuť obchod“

  • Úder (sloveso)

    Na vyrovnanie (mierka obilia, soli atď.) Pomocou rovného nástroja, zoškrabanie, čo je nad úrovňou vrcholu.

  • Úder (sloveso)

    Na odrezanie (maltový spoj atď.) Aj pri čelnej stene alebo dovnútra v miernom uhle.

  • Úder (sloveso)

    Naraziť na svetlo alebo na neho naraziť.

    "Moje oko zasiahlo zvláštne slovo."

    "Čoskoro ušli stopu."

  • Úder (sloveso)

    Na lade do chladiča, ako likér.

  • Úder (sloveso)

    Ľahko ťahať alebo míňať; vlniť sa.

  • Úder (sloveso)

    Postupovať vopred; spôsobiť pokrok; použité iba v minulosti.

  • Úder (sloveso)

    Zostatok (účtovná kniha alebo účet).

  • Štrajk (podstatné meno)

    Stav vyplývajúci z húpania cesta a chýbania výšky tónu, alebo nezhýbania sa na ihrisku, keď sa lopta dostane do útočnej zóny, alebo zasiahnutia faulujúcej lopty, ktorá nie je chytená.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Zákon o zrazení všetkých 10 kolíkov na prvý valec rámu.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Prerušenie práce (alebo inak zosúladené zastavenie činnosti) ako forma protestu.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Úder alebo použitie fyzickej sily proti niečomu.

  • Štrajk (podstatné meno)

    V opčnej zmluve cena, za ktorú držiteľ nakupuje alebo predáva, ak sa rozhodne uplatniť opciu.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Stará anglická miera kukurice rovná bušľu.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Stav bytia pálkarom, za ktorý sa bowler bowlinguje.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Primárna tvár kladiva, oproti peenu.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Smer kompasu priesečníka medzi vrstvou skaly a povrchom Zeme.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Prístroj s rovnou hranou na vyrovnávanie miery zŕn, soli atď., Ktorý zoškrabuje to, čo je nad úrovňou vrcholu; štrk.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Plnosť opatrenia; preto vynikajúca kvalita.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Železná bledá alebo štandardná brána alebo plot.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Puddlerova miešačka.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Vydieranie peňazí alebo pokus vydierať peniaze hrozbou zranenia; vydieranie.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Objavovanie zdroja niečoho.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Štrajková doska.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Akt hladenia pohybujúcich sa rukou nad povrchom.

    „Dala mačke mŕtvicu.“

  • Zdvih (podstatné meno)

    Úder alebo úder.

    "mŕtvica na brade"

  • Zdvih (podstatné meno)

    Jediný pohyb pomocou nástroja.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Jediný akt úderu do lopty s klubom.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Náraz lopty s raketou alebo pohyb rakety a ramena, ktoré spôsobujú tento náraz.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Pohyb vesla alebo pádla vodou, buď ťah, ktorý skutočne poháňa loď, alebo celý celý cyklus pohybu vrátane ťahu.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Akcia zasiahnutia lopty pálkou; strela.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Ťah piestu.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Jeden z radu úderov alebo pohybov proti odporujúcemu médiu, prostredníctvom ktorého sa dosahuje pohyb cez alebo po ňom.

    „mŕtvica vtáčieho krídla pri lietaní alebo vesla pri veslovaní“

    „úder korčuliarov, plavcov atď.“

  • Zdvih (podstatné meno)

    Silné alebo náhle úsilie, pomocou ktorého sa niečo robí, vytvára alebo dosahuje; niečo také urobené alebo dosiahnuté takýmto úsilím.

    „úder geniality; úpadok podnikania; hlavný ťah politiky“

  • Zdvih (podstatné meno)

    Čiara nakreslená perom alebo iným písacím strojom, najmä:

  • Zdvih (podstatné meno)

    Úder štrajku zbraňou

  • Zdvih (podstatné meno)

    Lomka, /.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Formálny názov jednotlivých horizontálnych preškrtnutí (ako v A̶ a A̵).

  • Zdvih (podstatné meno)

    Pruh vytvorený pomocou kefy.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Čas, keď hodiny zasiahnu.

    „o polnočnej mŕtvici“

  • Zdvih (podstatné meno)

    Štýl, jediný pohyb v rámci štýlu.

    „motýľový ťah“

  • Zdvih (podstatné meno)

    Strata funkcie mozgu, ktorá sa objaví, keď sa prívod krvi do mozgu náhle preruší.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Náhly záchvat akejkoľvek choroby, najmä ak je smrteľný; akékoľvek náhle, vážne utrpenie alebo pohroma.

    "mŕtvica apoplexie; mŕtvica smrti"

  • Zdvih (podstatné meno)

    Veslo najbližšie k zadnej časti lode, ktorým sú vedené ostatné veslá.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Veslár, ktorý je najbližšie k zadnej časti lode.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Vplyv zákulisia.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Bod udelený hráčovi v prípade zasahovania alebo bránenia súpera.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Individuálny výboj blesku.

    „Blesk môže byť tvorený niekoľkými údermi. Ak sú oddelené dostatočným časom na to, aby ich oko rozlíšilo, blesk bude blikať.“

  • Zdvih (podstatné meno)

    Výsledok alebo účinok štrajku; zranenie alebo utrpenie; bolestivosť.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Doplnenie alebo zmena písomnej kompozície; dotyk.

    „dať eseji nejaké údery“

  • Zdvih (podstatné meno)

    Srdcový pulz alebo rytmus.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Moc; ovplyvňovať.

  • Zdvih (podstatné meno)

    chuť

  • Zdvih (sloveso)

    Presun ruky alebo predmet (napríklad metla) pozdĺž (povrch) v jednom smere.

  • Zdvih (sloveso)

    Zasiahla loptu netopierom v plynulom pohybe.

  • Zdvih (sloveso)

    Dať jemne skladaný povrch.

  • Zdvih (sloveso)

    Ak chcete vesliť zdvih veslo.

    "zdvihnúť loď"

  • Zdvih (podstatné meno)

    čin biť alebo udrieť niekoho alebo niečo; rana, úder

    „dostal tri údery palice“

  • Zdvih (podstatné meno)

    spôsob úderu lopty pri športe alebo hrách.

  • Zdvih (podstatné meno)

    akt zasiahnutia lopty klubom ako jednotka bodovania

    „vyhral dvoma údermi“

  • Zdvih (podstatné meno)

    zvuk vydávaný údernými hodinami

    „prvý úder by sa vylial z hodín“

  • Zdvih (podstatné meno)

    značka vytvorená nakreslením pera, ceruzky alebo štetca jedným smerom cez papier alebo plátno

    „farba sa nanášala opatrne a pravidelne.“

  • Zdvih (podstatné meno)

    riadok, ktorý je súčasťou písomného alebo edičného znaku.

  • Zdvih (podstatné meno)

    krátka ed alebo písaná diagonálna čiara, ktorá zvyčajne oddeľuje znaky alebo obrázky.

  • Zdvih (podstatné meno)

    akt pohybujúcich sa rukami po povrchu s jemným tlakom

    „masírujte krém do pokožky pomocou ľahkých ťahov nahor“

  • Zdvih (podstatné meno)

    každý zo série pohybov, v ktorých sa niečo pohybuje zo svojej polohy a späť do nej

    „lúč plával bez námahy jeho obrovských krídel“

  • Zdvih (podstatné meno)

    celý pohyb piestu v oboch smeroch.

  • Zdvih (podstatné meno)

    rytmus, v ktorom sa vykonáva séria opakovaných pohybov

    "veslári spievajú, aby si udržali mŕtvicu"

  • Zdvih (podstatné meno)

    pohyb ramien a nôh tvoriacich jednu zo sérií plávania

    "Vkĺzol som do vody a pár ťahov som plával."

  • Zdvih (podstatné meno)

    zvláštny štýl pohybovania rúk a nôh v plávaní

    „predné crawl je populárny ťah“

  • Zdvih (podstatné meno)

    (pri veslovaní) režim alebo činnosť posúvania vesla.

  • Zdvih (podstatné meno)

    veslo alebo veslár najbližšie k zadnej časti lode, určujúce časovanie pre ostatných veslárov.

  • Zdvih (podstatné meno)

    náhly deaktivačný útok alebo strata vedomia spôsobená prerušením toku krvi do mozgu, najmä trombózou

    „fajčenie zvyšuje riziko mozgovej príhody“

    "on bol ponechaný postihnutý mŕtvicou"

  • Zdvih (sloveso)

    pohybujte rukou jemným tlakom (povrch), zvyčajne opakovane; pohladenie

    "položil ruku na jej vlasy a hladil ich"

  • Zdvih (sloveso)

    naneste (niečo) na povrch jemným pohybom

    "pohladí jej modré očné tiene na viečka"

  • Zdvih (sloveso)

    upokojiť alebo lichotiť (niekto), najmä s cieľom nadviazať spoluprácu

    „Vedenie výroby bolo odborníkom na hladenie hviezd a sprostredkovanie talentu“

  • Zdvih (sloveso)

    pôsobiť ako zdvih (loď alebo posádka)

    „pohladil štvornohých k víťazstvu“

  • Zdvih (sloveso)

    úder alebo kop (lopta) plynulo a úmyselne

    "Markwick pohladil loptu domov."

  • štrajk

    Dotýkať sa alebo zasiahnuť nejakou silou, buď rukou alebo nástrojom; biť; dať ranu, buď rukou alebo iným nástrojom alebo raketou.

  • štrajk

    Stretnúť sa; zasiahnuť; ako ho zasiahla strela; vlna zasiahla loď uprostred lode; loď zasiahla útes.

  • štrajk

    Dať ranu; poháňať, ako pri úraze; dať silu; pomlčka; obsadiť.

  • štrajk

    Na vyrazenie alebo vytlačenie úderu; na mince; as, udrieť mince z kovu: udrieť doláre na mincovňu.

  • štrajk

    Vraziť; spôsobiť vstup alebo prienik; postaviť na zem; strom zasiahne svoje korene hlboko.

  • štrajk

    Potrestať; trápiť; biť.

  • štrajk

    Spôsobiť zvuk jedným alebo viacerými údermi; na označenie alebo upozornenie zvukovými ťahmi; as, dvanásť hodín zasiahne hodiny; bubny zasiahnu pochod.

  • štrajk

    Znížiť; nechať alebo zložiť; odobrať; ako štrajk plachty; zasiahnuť vlajku alebo praporčík, ako v prípade odovzdania; udrieť na dvor alebo do vrchu v bráne; udrieť do stanu; zasiahnuť centrovanie oblúka.

  • štrajk

    Urobiť náhly dojem, napríklad úderom; citlivo pôsobiť so silnými emóciami; ako na prekvapenie; udrieť človeka zázrakom, alarmom, hrôzou alebo hrôzou.

  • štrajk

    Určitým spôsobom ovplyvniť náhlym dojmom alebo impulzom; ako mi navrhovaný plán vyhovuje; udrieť mŕtveho alebo slepého.

  • štrajk

    Spôsobiť alebo vyprodukovať mozgovú príhodu alebo náhle ako mozgovú príhodu; ako, zasiahnuť svetlo.

  • štrajk

    Spôsobiť zapálenie; as, štrajkujúci zápas.

  • štrajk

    Robiť a ratifikovať; as, uzavrieť obchod.

  • štrajk

    Berať násilne alebo podvodne; ako na štrajk peňazí.

  • štrajk

    Na vyrovnanie, ako miera obilia, soli alebo podobne, zoškrabaním pomocou rovného nástroja, čo je nad úrovňou vrcholu.

  • štrajk

    Odrezať ako maltový spoj aj s čelnou stenou alebo dovnútra v miernom uhle.

  • štrajk

    Naraziť na svetlo alebo na neho naraziť; ako, moje oko zasiahlo zvláštne slovo; čoskoro trafili.

  • štrajk

    Požičať si peniaze; vzniesť dopyt; ako, udrel priateľa za päť dolárov.

  • štrajk

    Na lade do chladiča, ako likér.

  • štrajk

    Ľahko ťahať alebo míňať; vlniť sa.

  • štrajk

    Postupovať vopred; spôsobiť pokrok; - používa sa iba v minulosti.

  • Úder (sloveso)

    Pohnúť; vopred; pokračovať; zúčastniť sa kurzu; as, zasiahnuť do polí.

  • Úder (sloveso)

    Rýchly úder alebo nápor; dať ranu.

  • Úder (sloveso)

    Trafiť; zraziť sa; hnať sa; zrážať sa; ako kladivo dopadne na zvonček hodín.

  • Úder (sloveso)

    Znie nárazom, nárazmi alebo nárazmi; byť zasiahnutý; as, hodiny zasiahnu.

  • Úder (sloveso)

    Urobiť útok; namieriť ranu.

  • Úder (sloveso)

    Na dotyk; konať potleskom.

  • Úder (sloveso)

    Beží na skale alebo brehu; byť uviaznutý; ako loď zasiahla v noci.

  • Úder (sloveso)

    Ak chcete prejsť s rýchlym alebo silným efektom; šípky; preniknúť.

  • Úder (sloveso)

    Vypuknúť; náhle začať; - s do; as, zasiahnuť dobrú povesť; naraziť na útek.

  • Úder (sloveso)

    Znížiť vlajku alebo farby, prejavujúce sa v úcte, alebo znamenať odovzdanie lode nepriateľovi.

  • Úder (sloveso)

    Skončiť s prácou s cieľom prinútiť zvýšenie miezd alebo zabrániť ich zníženiu.

  • Úder (sloveso)

    Byť pripútaný k niečomu; - povedal o plese ustríc.

  • Úder (sloveso)

    Ukradnúť peniaze.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Akt pozoruhodnosti.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Prístroj s rovnou hranou na vyrovnávanie miery zrna, soli a podobne, ktorý zoškrabáva to, čo je nad úrovňou vrchu; štrk.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Bush; štyri kusy.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Stará miera štyroch bušov.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Plnosť opatrenia; preto vynikajúca kvalita.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Železná bledá alebo štandardná brána alebo plot.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Akt o ukončení práce; konkrétne taký čin zo strany robotníkov, zvyčajne organizovaných odborovým zväzom, vykonaný ako prostriedok na zabezpečenie dodržiavania požiadaviek, ktoré sa kladú na ich zamestnávateľa.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Puddlerova miešačka.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Horizontálny smer východiskových hrán naklonených hornín; alebo smer vodorovnej čiary, ktorá má byť nakreslená na povrchu naklonenej vrstvy. Je v pravom uhle k ponoru.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Vydieranie peňazí alebo pokus vydierať peniaze hrozbou zranenia; vydieranie.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Náhle zistenie bohatej rudy pri ťažbe; preto akýkoľvek náhly úspech alebo šťastie, najmä. Finančné.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Akt vyrovnávania všetkých kolíkov prvou miskou; tiež skóre takto urobené. Niekedy sa nazýva dvojitá náhrada. Hádzanie štrajku oprávňuje hráča pridať k skóre pre tento rámec celkový počet kolíkov zrazených v nasledujúcich dvoch miskách.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Akékoľvek skutočné alebo konštruktívne údery na postavenú loptu, z ktorých tri, ak lopta nie je zasiahnutá spravodlivo, spôsobia, že sa cesto vytiahne; preto každý z rôznych činov alebo udalostí, ktoré sa považujú za rovnocenné s takýmto úderom, pretože nezasiahnutie lopty zasiahlo takú výšku, aby naň cesto malo zasiahnuť.

  • Štrajk (podstatné meno)

    Rovnaké ako desať úderov.

  • Mŕtvica

    Uzavretá.

  • Mŕtvica

    Udrieť.

  • Mŕtvica

    Jemne rebro v jednom smere; najmä jemne odovzdať ruku vyjadrením láskavosti alebo nežnosti; hladiť; upokojiť.

  • Mŕtvica

    Ak chcete dosiahnuť hladké trenie.

  • Mŕtvica

    Dať jemne skladaný povrch.

  • Mŕtvica

    Na usporiadanie zdvihu vesla; ako na zdvihnutie lode.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Úderný čin; rana, úder; úder; zaklopať; najmä násilný alebo nepriateľský útok uskutočnený pomocou ruky alebo ruky alebo pomocou nástroja alebo zbrane.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Výsledok úderu; zranenie alebo utrpenie; bolestivosť.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Štrajk hodín povedať hodinu.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Jemný, hladný dotyk alebo pohyb po niečom; hladenie.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Značka alebo pomlčka v písaní alebo ing; čiara; dotyk pera alebo ceruzky; ako zdvih; pevný ťah.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Preto, rozšírením, doplnením alebo úpravou písomnej kompozície; dotyk; as, dať nejaké záverečné ťahy na esej.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Náhly atak choroby; najmä smrteľný útok; vážna katastrofa; akékoľvek utrpenie alebo pohroma, najmä náhle; ako je mozgová príhoda; mŕtvica smrti.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Srdcový pulz alebo rytmus.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Jeden zo série úderov alebo pohybov proti odporujúcemu médiu, prostredníctvom ktorého sa dosahuje pohyb cez alebo po ňom; napríklad úder vtáčieho krídla pri lietaní alebo veslo pri veslovaní, korčuliarov, plavcov atď.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Silné alebo náhle úsilie, pomocou ktorého sa niečo robí, vytvára alebo dosahuje; niečo také urobené alebo dosiahnuté takýmto úsilím; ako, geniálna mŕtvica; zdvih podnikania; hlavný ťah politiky.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Pohyb piestového piesta, piestnej tyče, krížovej hlavy atď. V oboch smeroch, ako pri parnom stroji alebo čerpadle, v ktorých tieto časti majú vratný pohyb; ako predný zdvih piestu; tiež celá vzdialenosť prejdená takýmto pohybom ako piestom; piest je v polovici zdvihu.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Moc; ovplyvňovať.

  • Zdvih (podstatné meno)

    Chuti do jedla.

  • Štrajk (podstatné meno)

    skupiny odmietajúce pracovať na protest proti nízkym mzdám alebo zlým pracovným podmienkam;

    „štrajk trval viac ako mesiac pred jeho urovnaním“

  • Štrajk (podstatné meno)

    útok, ktorého cieľom je zabaviť alebo spôsobiť škodu alebo zničiť cieľ;

    „štrajk mal byť naplánovaný na úsvit“

  • Štrajk (podstatné meno)

    rozstup, ktorý je v zóne úderov a ktorý cesto nezasiahlo;

    „tento džbán vyvoláva viac úderov ako lopty“

  • Štrajk (podstatné meno)

    mierna rana

  • Štrajk (podstatné meno)

    skóre v tenpine: poraziť všetkých desať prvou loptou;

    „skončil s tromi štrajkmi v desiatom ráme“

  • Štrajk (podstatné meno)

    nápadný úspech;

    „táto pieseň bola jeho prvým hitom a znamenala začiatok jeho kariéry“

    „táto nová relácia Broadway je skutočným fajčiarom“

    „párty šli s ranou“

  • Úder (sloveso)

    udrieť proti; prísť do kontaktu s;

    „Auto zasiahlo strom“

    "Udrel stolom loktom"

  • Úder (sloveso)

    vystreliť ostrú ranu, ako rukou, päsťou alebo zbraňou;

    „Učiteľ udrel dieťa“

    „súper odmietol udrieť“

    "Boxer udrel útočníka na mŕtveho"

  • Úder (sloveso)

    majú emocionálny alebo kognitívny vplyv;

    "Toto dieťa na mňa zapôsobilo ako nezvyčajne vyzreté."

    "Toto správanie ma udrelo ako čudné"

  • Úder (sloveso)

    urobiť strategický, útočný, útok proti nepriateľovi, súperovi alebo cieľu;

    "Nemci 1. septembra 1939 zasiahli Poľsko."

    "Musíme zasiahnuť nepriateľské ropné polia"

    „V piatej smene obri Gianti zasiahli domov troch bežcov, aby vyhral hru 5 až 2“

  • Úder (sloveso)

    označte (určitý čas) štrajkovaním;

    "Hodiny zasiahli polnoci"

    "Práve keď som vošiel, hodiny zasiahli"

  • Úder (sloveso)

    postihujú alebo postihujú náhle, zvyčajne nepriaznivo;

    "Boli sme zasiahnutí skutočne zlým počasím."

    "Bol zasiahnutý rakovinou, keď bol ešte teenager."

    „O polnoci zasiahlo zemetrasenie“

  • Úder (sloveso)

    zastaviť prácu, aby sa vzniesli požiadavky;

    „Automobiloví robotníci sa snažia dosiahnuť vyššie mzdy“

    „Zamestnanci odišli, keď sa nesplnil ich dopyt po lepších výhodách.“

  • Úder (sloveso)

    dotknúť sa alebo vyzerať, akoby sa dotýkalo vizuálne alebo zvukovo;

    "Svetlo dopadlo na jej tvár"

    "Slnko žiarilo na poliach"

    „Svetlo zasiahlo zlatý náhrdelník“

    "Uši mi zasiahli zvláštny zvuk."

  • Úder (sloveso)

    dosiahnuť;

    "Kôň konečne udrel tempo"

  • Úder (sloveso)

    vyrábajú manipuláciou s kľúčmi alebo reťazcami hudobných nástrojov, tiež metaforicky;

    "Klavirista udrie do stredu C"

    "strike` z na klávesnici "

    „jej komentáre zasiahli kyslú poznámku“

  • Úder (sloveso)

    spôsobiť, že sa vytvorí medzi elektródami oblúkovej lampy;

    "udrieť oblúk"

  • Úder (sloveso)

    nájsť nečakane;

    „archeológovia sa starali o starú hrobku“

    „zasiahla zlatú baňu“

    "Turisti konečne udreli po hlavnej ceste k jazeru"

  • Úder (sloveso)

    produkovať zapaľovaním alebo úderom;

    „zasiahnite oheň z kamene“

    "udrieť zápas"

  • Úder (sloveso)

    odstrániť vymazaním alebo prečiarknutím;

    „Prosím, začiarknite túto poznámku zo záznamu.“

  • Úder (sloveso)

    spôsobiť náhle pocity;

    "Panika ma udriela"

    „Zasiahla ju zaujímavá myšlienka“

    "Prišla mi myšlienka"

    „Myšlienka zasiahla v našich mysliach hrôzu“

    "Boli zasiahnutí strachom"

  • Úder (sloveso)

    vraziť niečo násilne na miesto;

    „udrel päsťou na stôl“

    "udriela hlavu na nízky strop"

  • Úder (sloveso)

    obsadiť alebo prijať;

    "Prevezme pozíciu lotosu"

    „Posadila sa na pódium“

    "Posadili sme sa do orchestra"

    "Vzala svoju pozíciu za strom."

    "zaujať pózu"

  • Úder (sloveso)

    formulár pečiatkou, dierovaním alebo ing;

    „štrajkované mince“

    „udeď medailu“

  • Úder (sloveso)

    hladký s ťahom;

    "rozdrviť zrno v mierke"

  • Úder (sloveso)

    prepichnúť silou;

    "Guľka zasiahla jej stehno."

    "Ľadový vietor zasiahol naše kabáty"

  • Úder (sloveso)

    doraziť po započítaní, prerokovaní a zvážení;

    "dosiahnuť rovnováhu"

    „štrajkujte“

  • Zdvih (podstatné meno)

    (šport) čin hojdania alebo úderu do lopty s klubom alebo raketou alebo pálkou alebo narážkou alebo rukou;

    „vystúpenie z bunkra trvalo dva ťahy“

    „dobrý záber vyžaduje dobrú rovnováhu a tempo“

    „nechal ma takmer nemožnú strelu“

  • Zdvih (podstatné meno)

    maximálny pohyb, ktorý má otočný alebo vratný kus vačky

  • Zdvih (podstatné meno)

    náhla strata vedomia, ktorá má za následok, že prasknutie alebo oklúzia krvných ciev vedie k nedostatku kyslíka v mozgu

  • Zdvih (podstatné meno)

    ľahký dotyk

  • Zdvih (podstatné meno)

    ľahký dotyk s rukami

  • Zdvih (podstatné meno)

    veslár najbližší k zadnej časti nádrže, ktorý určuje tempo zvyšku posádky

  • Zdvih (podstatné meno)

    interpunkčné znamienko (/) používané na oddelenie súvisiacich informácií

  • Zdvih (podstatné meno)

    známka vytvorená písacím náradím (ako pri písaní kurzívou)

  • Zdvih (podstatné meno)

    akýkoľvek opakovaný pohyb končatín a tela používaný na pohyb pri plávaní alebo veslovaní

  • Zdvih (podstatné meno)

    jeden úplný pohyb

  • Zdvih (sloveso)

    dotýkajte sa ľahko a s láskou, s pohybmi kefy;

    "Pohladil si svoju dlhú bradku"

  • Zdvih (sloveso)

    štrajk loptu hladkou ranou

  • Zdvih (sloveso)

    riadok s konkrétnou rýchlosťou

  • Zdvih (sloveso)

    liečiť opatrne alebo opatrne;

    "Musíte zdvihnúť šéfa"

Aspire vs Inspire - Aký je rozdiel?

John Stephens

Smieť 2024

Apire (loveo)Dúfať alebo nívať; najmä dúfať alebo pracovať na povolaní alebo povolaní (po ktorom naleduje ako predložka alebo nekonečná čatica).„Chce a tať úpeš...

Miss vs Misses - Aký je rozdiel?

John Stephens

Smieť 2024

Chýbať lečna (vylovuje a) je anglický jazyk, ktorý a tradične používa iba pre nezoobášenú ženu (nepoužíva iný titul ako „Doktor“ alebo „Dame“). Pochádza ...

Najviac Čítania