Obsah
-
Chýbať
Slečna (vyslovuje sa) je anglický jazyk, ktorý sa tradične používa iba pre nezosobášenú ženu (nepoužíva iný titul ako „Doktor“ alebo „Dame“). Pochádza zo 17. storočia a je kontrakciou pani, ktorá sa používala pre všetky ženy. Obdobie sa nepoužíva na označenie kontrakcie. Jeho náprotivkami sú pani, obvykle sa používa iba pre vydaté ženy, a pani, ktorá sa môže použiť pre vydaté alebo nezosobášené ženy. Môže sa použiť množné číslo Misses, napríklad v The Misses Doe. Tradičný francúzsky „Mesdemoiselles“ (skratka „Mlles“) sa môže tiež používať ako množné číslo v anglickom jazyku pri konverzácii alebo korešpondencii. V austrálskych školách sa pojem miss používa zameniteľne s učiteľkou.
-
mine
Slečna (vyslovuje sa) je anglický jazyk, ktorý sa tradične používa iba pre nezosobášenú ženu (nepoužíva iný titul ako „Doktor“ alebo „Dame“). Pochádza zo 17. storočia a je kontrakciou pani, ktorá sa používala pre všetky ženy. Obdobie sa nepoužíva na označenie kontrakcie. Jeho náprotivkami sú pani, obvykle sa používa iba pre vydaté ženy, a pani, ktorá sa môže použiť pre vydaté alebo nezosobášené ženy. Môže sa použiť množné číslo Misses, napríklad v The Misses Doe. Tradičný francúzsky „Mesdemoiselles“ (skratka „Mlles“) sa môže tiež používať ako množné číslo v anglickom jazyku pri konverzácii alebo korešpondencii. V austrálskych školách sa pojem miss používa zameniteľne s učiteľkou.
Slečna (sloveso)
Nepodarilo sa zasiahnuť.
„Premeškal som cieľ.“
"Snažil som sa kopnúť loptu, ale vynechal."
Slečna (sloveso)
Nepodarilo sa to dosiahnuť alebo dosiahnuť.
„vynechať príležitosť“
Slečna (sloveso)
Cítiť neprítomnosť niekoho alebo niečoho, niekedy s ľútosťou.
"Chýbaš mi! Čoskoro poď domov!"
Slečna (sloveso)
Nepochopenie alebo nedostatok vnímania.
"miss the vtip"
Slečna (sloveso)
Neúspešná účasť.
„Joe dnes ráno zmeškal stretnutie.“
Slečna (sloveso)
Neskoro na niečo (dopravný prostriedok, lehota atď.).
"Premeškal som lietadlo!"
Slečna (sloveso)
Byť túžbou; chýba niečo, čo by malo byť prítomné. transivity?
„V aute chýbajú základné vlastnosti.“
Slečna (sloveso)
Nepomôcť hráčovi ruku.
"Hráč A: J7. Hráč B: Q6. Tabuľka: 283. Flop zmeškal oboch hráčov!"
Slečna (sloveso)
Nepodarilo sa streliť gól (gól).
Slečna (sloveso)
Pokaziť sa; mýliť sa.
Slečna (sloveso)
Byť neprítomný, nedostatočný alebo chcieť.
Slečna (podstatné meno)
Nepodarilo sa zasiahnuť.
Slečna (podstatné meno)
Nedosiahnutie alebo dosiahnutie.
Slečna (podstatné meno)
Akt vyhýbania sa (používa sa pri slovesnom podaní).
„Myslím, že stretnutie mi bude chýbať.“
Slečna (podstatné meno)
Situácia, keď sa položka nenachádza v pamäti cache, a preto sa musí explicitne načítať.
Slečna (podstatné meno)
Titul úcty k mladej žene (obvykle nezosobášenej) s použitým menom alebo bez neho.
„Môžete tu sedieť, slečna.“
„Môžete tu sedieť, slečna Jonesová.“
Slečna (podstatné meno)
Slobodná žena; dievča.
Slečna (podstatné meno)
Chovaná žena; pani.
Slečna (podstatné meno)
V hre s tromi kartami sa na stole rozdá ďalšia ruka, ktorá môže byť nahradená rukou rozdávanou hráčovi.
Misses (podstatné meno)
množné číslo slečny
Misses (podstatné meno)
alternatívne hláskovanie misus (pani)
Slečna (podstatné meno)
Titul zdvorilosti pred menom mena dievčaťa alebo ženy, ktorá nebola vydatá. Pozri pani 5.
Slečna (podstatné meno)
Mladá slobodná žena alebo dievča; pretože jej chýba šestnásť.
Slečna (podstatné meno)
Stála pani. Pozri pani 4.
Slečna (podstatné meno)
V hre s tromi kartami sa na stole rozdá ďalšia ruka, ktorá môže byť nahradená rukou rozdávanou hráčovi.
Slečna (podstatné meno)
Akt zmiznutia; neschopnosť zasiahnuť, dosiahnuť, nájsť, získať atď.
Slečna (podstatné meno)
strata; chcete; pociťovaná neprítomnosť.
Slečna (podstatné meno)
omyl; chyba; Porucha.
Slečna (podstatné meno)
Škody z omylu.
Chýbať
Neúspech zásahu, siahnutia, získania, nájdenia, zraku, sluchu atď .; as, vynechať ochrannú známku, na ktorú strieľa; vynechať vlak oneskorením; vynechať príležitosti na získanie vedomostí; vynechať zmysel alebo význam niečoho, čo bolo povedané.
Chýbať
Vynechať; nemať alebo robiť; vyjsť von; upustiť od; - teraz sa zriedka vzťahuje na osoby.
Chýbať
Zistiť neprítomnosť alebo opomenutie; cítiť želanie; smútiť nad stratou; chcieť; ako, vynechať neprítomného milovaného.
Slečna (sloveso)
Nepodarilo sa zasiahnuť; lietať široko; odchýliť sa od skutočného smeru.
Slečna (sloveso)
Nepodarilo sa získať, naučiť sa alebo nájsť; - s
Slečna (sloveso)
Pokaziť sa; mýliť sa.
Slečna (sloveso)
Byť neprítomný, nedostatočný alebo chcieť.
Slečna (podstatné meno)
mladá žena;
"mladá dáma 18 rokov"
Slečna (podstatné meno)
zlyhanie zásahu (alebo stretnutie alebo nájdenie atď.)
Slečna (sloveso)
nevnímať alebo chytiť zmyslov alebo mysle;
„Túto poznámku mi chýbala“
"Chýbala mu jeho myšlienka."
„Stratili sme časť toho, čo povedal.“
Slečna (sloveso)
cítiť alebo trpieť nedostatkom;
"Chýba mu jeho matka"
Slečna (sloveso)
nezúčastniť sa udalosti alebo činnosti;
"Zmeškal som koncert"
"Chýbal školu týždeň"
Slečna (sloveso)
odísť späť alebo odísť;
„Ako by som mohol minúť toto preklepy?“
„Pracovníci na dopravnom páse vynechávajú jedného z desiatich“
Slečna (sloveso)
nedosiahli alebo sa nedostali;
„Chýbala jej vlak“
Slečna (sloveso)
byť bez;
"Táto polievka nemá soľ"
„V mojej šperkovnici niečo chýba!“
Slečna (sloveso)
nedosiahnuť;
„Šípka vynechala cieľ“
Slečna (sloveso)
byť neprítomný;
"Dieťa bolo nezvestné týždeň"
Slečna (sloveso)
nezažiť;
"Našťastie som vynechal hurikán."