Rip vs. Tear - Aký je rozdiel?

Autor: Peter Berry
Dátum Stvorenia: 20 August 2021
Dátum Aktualizácie: 5 Smieť 2024
Anonim
Rip vs. Tear - Aký je rozdiel? - Rôzne Otázky
Rip vs. Tear - Aký je rozdiel? - Rôzne Otázky

Obsah

  • Rip (podstatné meno)


    Slza (v papieri atď.).

  • Rip (podstatné meno)

    Typ prílivu alebo prúdu.

  • Rip (podstatné meno)

    Komická, trápna alebo pokrytecká udalosť alebo akcia.

  • Rip (podstatné meno)

    Zásah (dávka) marihuany.

  • Rip (podstatné meno)

    Čierna známka pre neštandardnú školskú prácu.

  • Rip (podstatné meno)

    Niečo nespravodlivo drahé, roztrhnutie.

  • Rip (podstatné meno)

    Prútený kôš na ryby.

  • Rip (podstatné meno)

    Bezcenný kôň; nag. od 18. c.

  • Rip (podstatné meno)

    Nemorálny človek; hrable, darebák. od 18. c.

  • Rip (sloveso)

    Delenie alebo oddeľovanie častí (najmä niečoho krehkého, ako je papier alebo tkanina), odrezaním alebo roztrhnutím; odtrhnúť alebo vystúpiť násilím.


    „roztrhať odev; roztrhnúť podlahu“

  • Rip (sloveso)

    Roztrhať sa; rýchlo sa stať dvoma časťami.

    "Moje tričko sa roztrhlo, keď ho chytili ostružinu."

  • Rip (sloveso)

    Dostať sa, ako keby, rezaním alebo trhaním.

  • Rip (sloveso)

    Pohybovať sa rýchlo a deštruktívne.

  • Rip (sloveso)

    Rezať drevo pozdĺž (rovnobežne s) zrnom. Prierez kontrastom.

  • Rip (sloveso)

    Kopírovanie údajov z CD, DVD, internetového toku atď. Na pevný disk, prenosné zariadenie atď.

  • Rip (sloveso)

    Urobiť „zásah“ marihuany.

  • Rip (sloveso)

    Prd.

  • Rip (sloveso)

    Vysmievať sa alebo kritizovať (niekoho alebo niečo). (často sa používa spolu)

  • Rip (sloveso)

    Ukradnúť; vytrhnúť.

  • Rip (sloveso)

    Ak sa chcete pohybovať alebo konať rýchlo, ponáhľajte sa po hlave.


  • Rip (sloveso)

    Roztrhať pre vyhľadávanie alebo zverejnenie alebo pre zmenu; hľadať na dno; objaviť; zverejniť; zvyčajne s hore.

  • Rip (sloveso)

    Surfovať veľmi dobre.

  • Slza (sloveso)

    Omietnuť (pevný materiál) pridržaním alebo zadržaním na dvoch miestach a odtiahnutím od seba, či už úmyselne alebo nie; zničiť alebo oddeliť.

    "Roztrhol si kabát na klinec."

  • Slza (sloveso)

    Poraniť sa, akoby ťahaním od seba.

    "Má roztrhaný väz."

    "Roztrhol niektoré svaly pri nehode na vzpieraní."

  • Slza (sloveso)

    Zničiť alebo znížiť abstraktnú jednotu alebo súdržnosť, ako je sociálna, politická alebo emocionálna.

    "Bol roztrhaný protichodnými emóciami."

  • Slza (sloveso)

    Vyrobiť (otvor) silou alebo energiou.

    „Kus zvyškov vytrhol malý priamy kanál cez satelit.“

    "Keď to zistí, jeho šéf mu roztrhne nového."

    „Delostrelectvo vytrhlo medzeru v rade.“

  • Slza (sloveso)

    Odstráni sa roztrhnutím.

    "Odtrhnite kupón z novín."

  • Slza (sloveso)

    Zbúrať

    „Slumy boli zničené, aby sa vytvoril priestor pre nový vývoj.“

  • Slza (sloveso)

    Roztrhané, najmä náhodne.

    "Moje šaty sa roztrhli."

  • Slza (sloveso)

    Pohybovať sa alebo konať s veľkou rýchlosťou, energiou alebo násilím.

    „Trhal sa z kopca rýchlosťou 90 míľ za hodinu.“

    „Tornádo zotrvávalo, trhalo sa mestom a nezostalo nič vzpriamené.“

    "Roztrhol sa do počtu sťažností."

  • Slza (sloveso)

    Rozbiť alebo vstúpiť niečo veľkou silou.

    "Reťazová strela sa vytrhla do blížiacej sa línie pechoty."

  • Slza (sloveso)

    Vytvárať slzy.

    „Jej oči sa začali strhávať v tvrdom vetre.“

  • Slza (podstatné meno)

    Diera alebo zlomenie spôsobené roztrhnutím.

    „Ľahko sa opraví malá slza, ak je na šve.“

  • Slza (podstatné meno)

    Vyčíňanie.

    „roztrhať sa“

  • Slza (podstatné meno)

    Kvapka čírej slanej kvapaliny, ktorá sa vyvíja z očí plačom alebo podráždením.

    „Lisasove tváre sa valili po lícach.“

    „Ryan si utrel slzu z papiera, na ktorom plakal.“

  • Slza (podstatné meno)

    Niečo vo forme priehľadnej kvapky tekutej hmoty; tiež pevná, priehľadná kvapka v tvare slzy, z niektorých balzamov alebo živíc.

  • Slza (podstatné meno)

    Čiastočne vitrifikovaný kúsok hliny v skle.

  • Slza (podstatné meno)

    To, čo spôsobuje alebo sprevádza slzy; nárek; špina.

  • Rip (podstatné meno)

    Prútený rybársky kôš.

  • Rip (podstatné meno)

    Nájomné uskutočnené kopírovaním, esp. priechodom švu; slza; roztrhané miesto; tržné rany.

  • Rip (podstatné meno)

    Pojem, ktorý sa vzťahuje na priemernú, bezcennú vec alebo osobu, pokiaľ ide o scamp, debauchee alebo prostitútku alebo opotrebovaného koňa.

  • Rip (podstatné meno)

    Telo vody zdrsnené stretnutím protichodných prúdov alebo prúdov.

  • roztrhnutiu

    Deliť alebo oddeľovať časti rezaním alebo trhaním; roztrhať alebo rozrezať alebo odrezať; odtrhnúť alebo vystúpiť násilím; ako na roztrhnutie odevu odrezaním stehov; vytrhnúť kožu zvieraťa; roztrhať podlahu; - bežne sa používa s otvoreným, otvoreným alebo vypnutým.

  • roztrhnutiu

    Dostať sa, alebo ako, rezaním alebo trhaním.

  • roztrhnutiu

    Roztrhať pre vyhľadávanie alebo zverejnenie alebo pre zmenu; hľadať na dno; objaviť; zverejniť; - obyčajne hore.

  • roztrhnutiu

    Píliť (drevo) pozdĺžne na zrno alebo vlákno.

  • Slza (podstatné meno)

    Kvapka priezračnej slanej tekutiny, ktorá sa normálne v malom množstve vylučuje slznou žľazou, a rozptyľuje sa medzi očami a viečkami, aby zvlhčila časti a uľahčila ich pohyb. Sekrécia obvykle prechádza cez slzný kanál do nosa, ale keď je zvýšená emóciami alebo inými príčinami, preteká viečkami.

  • Slza (podstatné meno)

    Niečo vo forme priehľadnej kvapky tekutej hmoty; tiež pevná, priehľadná kvapka v tvare slzy, z niektorých balzamov alebo živíc.

  • Slza (podstatné meno)

    To, čo spôsobuje alebo sprevádza slzy; nárek; špina.

  • Slza (podstatné meno)

    Čiastočne vitrifikovaný kúsok hliny v skle.

  • Slza (podstatné meno)

    Akt trhania alebo stav roztrhania; nájom; puklina.

  • Roztrhnúť

    Oddeliť násilím; násilne sa rozobrať; vykresliť; trieť; ako na roztrhnutie látky; roztrhať odev; roztrhať kožu alebo mäso.

  • Roztrhnúť

    Preto sa deliť násilnými opatreniami; narušiť; vykresliť; ako strana alebo vláda roztrhaná frakciami.

  • Roztrhnúť

    Odmietnuť; vytlačiť; odstrániť násilím; slnku; ako dieťa roztrhané z domu.

  • Roztrhnúť

    Ťahať násilím; ako roztrhnúť vlasy.

  • Roztrhnúť

    Násilne sa pohybovať; agitovať.

  • Slza (sloveso)

    Rozdeľovať alebo oddeľovať pri ťahaní; na prenájom; Táto látka sa ľahko roztrhne.

  • Slza (sloveso)

    Pohybovať sa a konať s turbulentným násilím; ponáhľať sa s násilím; teda vztek; rave.

  • Rip (podstatné meno)

    rozpustený muž v módnej spoločnosti

  • Rip (podstatné meno)

    otvor vynútený ako odtrhnutím;

    „v nohaviciach bol roztrhnutý“

    „mala pančuchy v pančuchách“

  • Rip (podstatné meno)

    úsek turbulentnej vody v rieke alebo v mori spôsobený jedným prúdom prúdiacim do iného prúdu alebo cez neho

  • Rip (podstatné meno)

    akt oškrabávania alebo vytrhávania alebo rozdeľovania niečoho;

    „dal obálke prudký roztrhnutie“

  • Rip (sloveso)

    roztrhať alebo násilne roztrhať;

    „Opona sa roztrhla zhora nadol“

    „vytiahnite uvarené kurča na prúžky“

  • Rip (sloveso)

    pohybovať sa prudko alebo násilne;

    "Tornádo pretrhlo pobrežie"

  • Rip (sloveso)

    rez (drevo) pozdĺž zrna

  • Rip (sloveso)

    silne a násilne kritizovať alebo zneužívať;

    "Kandidát nemilosrdne vrazil do svojho súpera."

  • Slza (podstatné meno)

    kvapka číreho soľného roztoku vylučovaného slznými žľazami;

    „jeho príbeh jej priniesol slzy do očí“

  • Slza (podstatné meno)

    otvor vynútený ako odtrhnutím;

    „v nohaviciach bol roztrhnutý“

    „mala pančuchy v pančuchách“

  • Slza (podstatné meno)

    príležitosť na nadmerné stravovanie alebo pitie;

    „išli na krach trvajúci tri dni“

  • Slza (podstatné meno)

    akt trhania;

    "vzal rukopis do oboch rúk a dal mu mocnú slzu."

  • Slza (sloveso)

    oddeliť alebo spôsobiť náhle oddelenie;

    "Lano prasklo"

    „roztrhni papier“

  • Slza (sloveso)

    oddeliť alebo byť oddelené silou;

    „doskám hrozilo, že budú roztrhané z priečok“

  • Slza (sloveso)

    pohybujte sa rýchlo a násilne;

    „Auto strhlo ulicu“

    "Prišiel do mojej kancelárie."

  • Slza (sloveso)

    pásik peria;

    „vtiahnite kurča“

    „trhaj kapúna“

  • Slza (sloveso)

    naplňte slzami alebo slzami;

    "Jej oči sa trhali."

Hlavný rozdiel medzi nebom a očitcom je ten Nebo je metafyzický koncept a Očita je medzitupeň pre duše, ktoré a podrobujú očiteniu a ú určené do neba, čo potvrdili niekto...

Hlavný rozdiel medzi. A Bardom počíva v tom, že Troubadour je kladateľom a interpretom tarej okcitánkej lyrickej poézie poča tredoveku a Bard je profeionálny bánik v tred...

Odporúča Sa Pre Vás