Obsah
Rip (podstatné meno)
Slza (v papieri atď.).
Rip (podstatné meno)
Typ prílivu alebo prúdu.
Rip (podstatné meno)
Komická, trápna alebo pokrytecká udalosť alebo akcia.
Rip (podstatné meno)
Zásah (dávka) marihuany.
Rip (podstatné meno)
Čierna známka pre neštandardnú školskú prácu.
Rip (podstatné meno)
Niečo nespravodlivo drahé, roztrhnutie.
Rip (podstatné meno)
Prútený kôš na ryby.
Rip (podstatné meno)
Bezcenný kôň; nag. od 18. c.
Rip (podstatné meno)
Nemorálny človek; hrable, darebák. od 18. c.
Rip (sloveso)
Delenie alebo oddeľovanie častí (najmä niečoho krehkého, ako je papier alebo tkanina), odrezaním alebo roztrhnutím; odtrhnúť alebo vystúpiť násilím.
„roztrhať odev; roztrhnúť podlahu“
Rip (sloveso)
Roztrhať sa; rýchlo sa stať dvoma časťami.
"Moje tričko sa roztrhlo, keď ho chytili ostružinu."
Rip (sloveso)
Dostať sa, ako keby, rezaním alebo trhaním.
Rip (sloveso)
Pohybovať sa rýchlo a deštruktívne.
Rip (sloveso)
Rezať drevo pozdĺž (rovnobežne s) zrnom. Prierez kontrastom.
Rip (sloveso)
Kopírovanie údajov z CD, DVD, internetového toku atď. Na pevný disk, prenosné zariadenie atď.
Rip (sloveso)
Urobiť „zásah“ marihuany.
Rip (sloveso)
Prd.
Rip (sloveso)
Vysmievať sa alebo kritizovať (niekoho alebo niečo). (často sa používa spolu)
Rip (sloveso)
Ukradnúť; vytrhnúť.
Rip (sloveso)
Ak sa chcete pohybovať alebo konať rýchlo, ponáhľajte sa po hlave.
Rip (sloveso)
Roztrhať pre vyhľadávanie alebo zverejnenie alebo pre zmenu; hľadať na dno; objaviť; zverejniť; zvyčajne s hore.
Rip (sloveso)
Surfovať veľmi dobre.
Slza (sloveso)
Omietnuť (pevný materiál) pridržaním alebo zadržaním na dvoch miestach a odtiahnutím od seba, či už úmyselne alebo nie; zničiť alebo oddeliť.
"Roztrhol si kabát na klinec."
Slza (sloveso)
Poraniť sa, akoby ťahaním od seba.
"Má roztrhaný väz."
"Roztrhol niektoré svaly pri nehode na vzpieraní."
Slza (sloveso)
Zničiť alebo znížiť abstraktnú jednotu alebo súdržnosť, ako je sociálna, politická alebo emocionálna.
"Bol roztrhaný protichodnými emóciami."
Slza (sloveso)
Vyrobiť (otvor) silou alebo energiou.
„Kus zvyškov vytrhol malý priamy kanál cez satelit.“
"Keď to zistí, jeho šéf mu roztrhne nového."
„Delostrelectvo vytrhlo medzeru v rade.“
Slza (sloveso)
Odstráni sa roztrhnutím.
"Odtrhnite kupón z novín."
Slza (sloveso)
Zbúrať
„Slumy boli zničené, aby sa vytvoril priestor pre nový vývoj.“
Slza (sloveso)
Roztrhané, najmä náhodne.
"Moje šaty sa roztrhli."
Slza (sloveso)
Pohybovať sa alebo konať s veľkou rýchlosťou, energiou alebo násilím.
„Trhal sa z kopca rýchlosťou 90 míľ za hodinu.“
„Tornádo zotrvávalo, trhalo sa mestom a nezostalo nič vzpriamené.“
"Roztrhol sa do počtu sťažností."
Slza (sloveso)
Rozbiť alebo vstúpiť niečo veľkou silou.
"Reťazová strela sa vytrhla do blížiacej sa línie pechoty."
Slza (sloveso)
Vytvárať slzy.
„Jej oči sa začali strhávať v tvrdom vetre.“
Slza (podstatné meno)
Diera alebo zlomenie spôsobené roztrhnutím.
„Ľahko sa opraví malá slza, ak je na šve.“
Slza (podstatné meno)
Vyčíňanie.
„roztrhať sa“
Slza (podstatné meno)
Kvapka čírej slanej kvapaliny, ktorá sa vyvíja z očí plačom alebo podráždením.
„Lisasove tváre sa valili po lícach.“
„Ryan si utrel slzu z papiera, na ktorom plakal.“
Slza (podstatné meno)
Niečo vo forme priehľadnej kvapky tekutej hmoty; tiež pevná, priehľadná kvapka v tvare slzy, z niektorých balzamov alebo živíc.
Slza (podstatné meno)
Čiastočne vitrifikovaný kúsok hliny v skle.
Slza (podstatné meno)
To, čo spôsobuje alebo sprevádza slzy; nárek; špina.
Rip (podstatné meno)
Prútený rybársky kôš.
Rip (podstatné meno)
Nájomné uskutočnené kopírovaním, esp. priechodom švu; slza; roztrhané miesto; tržné rany.
Rip (podstatné meno)
Pojem, ktorý sa vzťahuje na priemernú, bezcennú vec alebo osobu, pokiaľ ide o scamp, debauchee alebo prostitútku alebo opotrebovaného koňa.
Rip (podstatné meno)
Telo vody zdrsnené stretnutím protichodných prúdov alebo prúdov.
roztrhnutiu
Deliť alebo oddeľovať časti rezaním alebo trhaním; roztrhať alebo rozrezať alebo odrezať; odtrhnúť alebo vystúpiť násilím; ako na roztrhnutie odevu odrezaním stehov; vytrhnúť kožu zvieraťa; roztrhať podlahu; - bežne sa používa s otvoreným, otvoreným alebo vypnutým.
roztrhnutiu
Dostať sa, alebo ako, rezaním alebo trhaním.
roztrhnutiu
Roztrhať pre vyhľadávanie alebo zverejnenie alebo pre zmenu; hľadať na dno; objaviť; zverejniť; - obyčajne hore.
roztrhnutiu
Píliť (drevo) pozdĺžne na zrno alebo vlákno.
Slza (podstatné meno)
Kvapka priezračnej slanej tekutiny, ktorá sa normálne v malom množstve vylučuje slznou žľazou, a rozptyľuje sa medzi očami a viečkami, aby zvlhčila časti a uľahčila ich pohyb. Sekrécia obvykle prechádza cez slzný kanál do nosa, ale keď je zvýšená emóciami alebo inými príčinami, preteká viečkami.
Slza (podstatné meno)
Niečo vo forme priehľadnej kvapky tekutej hmoty; tiež pevná, priehľadná kvapka v tvare slzy, z niektorých balzamov alebo živíc.
Slza (podstatné meno)
To, čo spôsobuje alebo sprevádza slzy; nárek; špina.
Slza (podstatné meno)
Čiastočne vitrifikovaný kúsok hliny v skle.
Slza (podstatné meno)
Akt trhania alebo stav roztrhania; nájom; puklina.
Roztrhnúť
Oddeliť násilím; násilne sa rozobrať; vykresliť; trieť; ako na roztrhnutie látky; roztrhať odev; roztrhať kožu alebo mäso.
Roztrhnúť
Preto sa deliť násilnými opatreniami; narušiť; vykresliť; ako strana alebo vláda roztrhaná frakciami.
Roztrhnúť
Odmietnuť; vytlačiť; odstrániť násilím; slnku; ako dieťa roztrhané z domu.
Roztrhnúť
Ťahať násilím; ako roztrhnúť vlasy.
Roztrhnúť
Násilne sa pohybovať; agitovať.
Slza (sloveso)
Rozdeľovať alebo oddeľovať pri ťahaní; na prenájom; Táto látka sa ľahko roztrhne.
Slza (sloveso)
Pohybovať sa a konať s turbulentným násilím; ponáhľať sa s násilím; teda vztek; rave.
Rip (podstatné meno)
rozpustený muž v módnej spoločnosti
Rip (podstatné meno)
otvor vynútený ako odtrhnutím;
„v nohaviciach bol roztrhnutý“
„mala pančuchy v pančuchách“
Rip (podstatné meno)
úsek turbulentnej vody v rieke alebo v mori spôsobený jedným prúdom prúdiacim do iného prúdu alebo cez neho
Rip (podstatné meno)
akt oškrabávania alebo vytrhávania alebo rozdeľovania niečoho;
„dal obálke prudký roztrhnutie“
Rip (sloveso)
roztrhať alebo násilne roztrhať;
„Opona sa roztrhla zhora nadol“
„vytiahnite uvarené kurča na prúžky“
Rip (sloveso)
pohybovať sa prudko alebo násilne;
"Tornádo pretrhlo pobrežie"
Rip (sloveso)
rez (drevo) pozdĺž zrna
Rip (sloveso)
silne a násilne kritizovať alebo zneužívať;
"Kandidát nemilosrdne vrazil do svojho súpera."
Slza (podstatné meno)
kvapka číreho soľného roztoku vylučovaného slznými žľazami;
„jeho príbeh jej priniesol slzy do očí“
Slza (podstatné meno)
otvor vynútený ako odtrhnutím;
„v nohaviciach bol roztrhnutý“
„mala pančuchy v pančuchách“
Slza (podstatné meno)
príležitosť na nadmerné stravovanie alebo pitie;
„išli na krach trvajúci tri dni“
Slza (podstatné meno)
akt trhania;
"vzal rukopis do oboch rúk a dal mu mocnú slzu."
Slza (sloveso)
oddeliť alebo spôsobiť náhle oddelenie;
"Lano prasklo"
„roztrhni papier“
Slza (sloveso)
oddeliť alebo byť oddelené silou;
„doskám hrozilo, že budú roztrhané z priečok“
Slza (sloveso)
pohybujte sa rýchlo a násilne;
„Auto strhlo ulicu“
"Prišiel do mojej kancelárie."
Slza (sloveso)
pásik peria;
„vtiahnite kurča“
„trhaj kapúna“
Slza (sloveso)
naplňte slzami alebo slzami;
"Jej oči sa trhali."