Obsah
Nálada (podstatné meno)
Duševný alebo emocionálny stav, pokoj.
"Kľud | humor | duch | temperament"
„Od tej doby, čo som vyhodil svojho priateľa, som mal zlú náladu.“
Nálada (podstatné meno)
Slabý duševný stav; zlá nálada.
"Huffová | q = neformálne | pet | temper"
"dobrý humor | dobrá nálada | dobrý duch"
„Dneska so mnou v nálade.“
Nálada (podstatné meno)
Dispozícia niečo urobiť.
"huff | frame mind"
"Nemám náladu na beh dnes."
Nálada (podstatné meno)
Prevládajúca atmosféra alebo pocit.
„Dobrý politik cíti náladu davu.“
Nálada (podstatné meno)
Odvaha, srdce, odvaha; tiež vim a ráznosť.
„Bojoval s náladou v mnohých krvavých vraždách.“
"Pokúsil sa zdvihnúť padlý strom so všetkou svojou hlavnou a náladou, ale nedokázal to."
Nálada (podstatné meno)
Slovesná forma, ktorá závisí od toho, ako sa jej klauzula vzťahuje na želanie, úmysel alebo tvrdenie rečníka alebo spisovateľa o realite.
režim "gramatická nálada |"
„Najbežnejšou náladou v angličtine je indikatív.“
Režim (podstatné meno)
Jeden z niekoľkých starogréckych váh.
Režim (podstatné meno)
Jedna z niekoľkých bežných mierok v modernej západnej hudbe, z ktorých jedna zodpovedá modernej väčšej mierke a druhá prirodzenej menšej mierke.
Režim (podstatné meno)
Konkrétny prostriedok na dosiahnutie niečoho.
„Aký bol spôsob vstupu?“
Režim (podstatné meno)
Najčastejšie sa vyskytujúca hodnota v distribúcii
Režim (podstatné meno)
Stav systému, ktorý je reprezentovaný vlastnou funkciou tohto systému.
Režim (podstatné meno)
Jeden z rôznych súvisiacich súborov pravidiel na spracovanie údajov.
„V režime vkladania sa zadávané znaky vkladajú priamo do medzipamäte.“
Režim (podstatné meno)
Slovesná forma, ktorá závisí od toho, ako sa jej klauzula vzťahuje na želanie, úmysel alebo tvrdenie rečníka alebo spisovateľa o realite.
Režim (podstatné meno)
Štýl alebo móda; trend (ako v trende).
Nálada (podstatné meno)
spôsobom; štýl; režim; logická forma; hudobný štýl; spôsob konania alebo bytia. Viď režim, ktorý je preferovanou formou).
Nálada (podstatné meno)
Spôsob počatia a vyjadrenia konania alebo bytia pozitívneho, možného, podmienečného, hypotetického, povinného, naliehavého atď. Bez ohľadu na iné nehody, ako napríklad čas, osoba, číslo atď .; ako indikatívna nálada; imperatívna nálada; nekonečná nálada; spojovaciu náladu. Rovnaké ako v režime.
Nálada (podstatné meno)
Pocit mysle; dočasný stav mysle vo vzťahu k vášni alebo pocitu; humor; ako, melancholická nálada; náladová nálada.
Režim (podstatné meno)
Spôsob konania alebo bytia; metóda; tvorí; módy; zákazku; spôsobom; štýl; as, spôsob rozprávania; režim obliekania.
Režim (podstatné meno)
Prevláda populárny zvyk; móda, najmä vo fráze režim.
Režim (podstatné meno)
odroda; gradácie; stupňa.
Režim (podstatné meno)
Akákoľvek kombinácia vlastností alebo vzťahov považovaná za podstatu, do ktorej patria, a považovaná za entity; všeobecnejšie stav alebo stav bytia; spôsob alebo forma usporiadania alebo prejavu; na rozdiel od hmoty.
Režim (podstatné meno)
Forma, v ktorej návrh spája predikát a subjekt, či už jednoduchým, podmieneným alebo nevyhnutným tvrdením; formu sylogizmu určenú množstvom a kvalitou ponuky, ktorá ju obsahuje; náladu.
Režim (podstatné meno)
Rovnaké ako Mood.
Režim (podstatné meno)
Stupnica ovplyvnená rôznymi polohami menších intervalov; ako je Dorianov režim, iónsky režim atď. starogréckej hudby.
Režim (podstatné meno)
Druh hodvábu. Pozri Alamode, n.
Režim (podstatné meno)
hodnota premennej vo frekvenčnom rozdelení alebo distribúcii pravdepodobnosti, pri ktorej má pravdepodobnosť alebo frekvencia maximum. Maximálna hodnota môže byť miestna alebo globálna. Distribúcie iba s jedným takýmto maximom sa nazývajú unimodálne; s dvoma maximami, bimodálnymi a viac ako dvoma, multimodálnymi.
Nálada (podstatné meno)
charakteristický (obvyklý alebo relatívne dočasný) stav pocitu;
„To, či ma pochválil alebo preklial, záležalo na jeho temperamente v tom čase“
„mal zlý humor“
Nálada (podstatné meno)
prevládajúci psychologický stav;
„ovzdušie názorov“
„národná nálada sa od posledných volieb radikálne zmenila“
Nálada (podstatné meno)
výrezy slovies, ktoré vyjadrujú, ako rečník počúva konanie alebo stav
Režim (podstatné meno)
ako sa niečo robí alebo ako sa to stáva;
"jej dôstojný spôsob"
„jeho rýchly spôsob rozprávania“
„ich kočovný spôsob existencie“
„v charakteristickom štýle New Yorku“
„osamelý spôsob života“
„brúsnym spôsobom“
Režim (podstatné meno)
konkrétny funkčný stav alebo usporiadanie;
„prepnutý z klávesnice do hlasového režimu“
Režim (podstatné meno)
klasifikácia návrhov na základe toho, či tvrdia o nevyhnutnosti alebo možnosti alebo nemožnosti
Režim (podstatné meno)
výrezy slovies, ktoré vyjadrujú, ako rečník počúva konanie alebo stav
Režim (podstatné meno)
ľubovoľný z rôznych pevných rád rôznych diatonických tónov v oktáve
Režim (podstatné meno)
najčastejšia hodnota náhodnej premennej